禅宗的源头在印度,随着释教的生长,逐渐撒播到中国。以是,关于禅宗的翻译许多都有“禅”这个字,着实“禅”是音译,字面意思是“澄清”、“不扰”,也有“默察”之意。虽然,“禅”这个字这种译法较为稳固,一样平常不会混淆,以是也被普遍使用。
禅宗强调的是由内而外的融会,学问在于“不立文字”,信托人人都对照熟悉这句话了。这里,我们重点来谈一下“禅宗的读”,以及读和融会之间的联系。
第一种,说是有形的读。人人读一篇文章的时刻,一定是在舌头上移动着,发作声音的。这种读法往往会让人陷入思惟的循环中,过于追求词句简直切字面寄义,似乎只有精神上的重复演习才气真正明晰文章所要转达的头脑;
第二种读法,可以称之为“无形”的读。这种读法相对于第一种而言,就不要求声音和字句能够准确地逐一对应了。透过字面上的文字,将无形的内在心境或者情绪敏锐地显示出来。
也就是说,“读”成为一种对于心里深处熟悉和融会的流动,而不仅仅是对于文本上意义的明晰,通过这种融会,修行者可以获得解脱、境界提升的境界。